A word that I'd like to add to [[My personal Gurbani dictionary]]. ਕਸੁੰਭ is in a flower that represents [[The temporary pleasures of maya]]. It looks beautiful, but fades quickly. Source: A Gurbani word a Day WhatsApp group > In Gurbani, the safflower (Kasumbh) represents the temporary nature of worldly pleasures and attachments. Just as its vibrant red colour fades quickly, so do the joys and attractions of this world. > In contrast, the Divine Love of Vaheguru, symbolized by _Majeeṭh_ , is deep, and never fades. > The message is clear — do not get caught up in short-term materialistic pleasures; instead, seek the everlasting colour of Naam and devotion to Vaheguru.