I was getting really confused when [[Learning Punjabi]] because I’ve always heard verbs used with pyaa, but it’s not typically taught. However, [[Birpal Kaur]] taught me that this a perfectly fine way of speaking Punjabi. It’s used more conversationally and by people who are fluent, which is why I’m so used to it by the people around me. | Subject | Masculine Singular | Feminine Singular | Masculine Plural/Formal Singular | Feminine Plural/ | | ------------------------------ | ---------------------------------- | ------------------------------------ | --------------------------------- | ----------------------------------------- | | First Person (I/We) | ਮੈਂ ਕਰਦਾ **ਪਿਆ** (Mai kardaa pyaa) | ਮੈਂ ਕਰਦੀ **ਪਈ** (Mai kardi pei) | ਅਸੀਂ ਕਰਦੇ **ਪਏ** (Asin karde pe) | ਅਸੀਂ ਕਰਦੀਆਂ ਪਈਆਂ (Asin kardiyaan peiyan) | | Second Person (You - informal) | ਤੂੰ ਕਰਦਾ **ਪਿਆ** (Tu kardaa pyaa) | ਤੂੰ/ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੀ **ਪਈ** (Tu kardi pei) | ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੇ **ਪਏ** (Tusi karde pe) | ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੀਆਂ ਪਈਆਂ (Tusi kardiyaan peiyan) | | Third Person (He/She/They) | ਉਹ ਕਰਦਾ **ਪਿਆ** (Oh kardaa pyaa) | ਉਹ ਕਰਦੀ **ਪਈ** (Oh kardi pei) | ਉਹ ਕਰਦੇ **ਪਏ** (Oh karde pe) | ਉਹ ਕਰਦੀਆਂ ਪਈਆਂ (Oh kardiyaan peiyan) | Add si afterwards to make it past tense